The first-Valerio Melandri Italian blog on fundraising

A moving letter to his wife, Sandra Raimondo Vianello

Data: May 3, 2010

I pray to die in front of this beauty! Nothing to do with fundraising, but has to do with me. In later! (VM)
Death is not nothing. They are just past the other side: it is as if I were hiding in the next room. I am still me and you always you. What were the first for each other we still are. Call me with the name I've ever given, which is familiar to you, tell me the same way you always used affectionately. Do not change the tone of voice, do not assume a solemn or sad. Continue to laugh at what made ​​us laugh, those little things that we liked so much when we were together. Pray, smile, think of me my name is always the first word family: pronuncialo no trace or shadow of sadness. Our life and retains the meaning it has always been: it is the same as before, there is a continuity that is not broken. Why should I be out of your thoughts from your mind, just because they are out of your sight? I'm not far away, on the other side is just around the corner. Assured, all is well. Found my heart, the tenderness will find yourself purified. Dry your tears and do not cry if you love me: your smile is my peace.
Raimondo Vianello

8 comments to the post.

  1. Elizabeth on May 3, 2010 wrote:

    but has not been plagiarized from a poem by Charles Peguy ?????

  2. Valerio Melandri on May 3rd, 2010 wrote:

    but really? I passed it to me as Alberto Fornari Raimondo Vianello stuff ....! in any case and 'beautiful, but if you're sure it's the great Peguy tell me!

  3. francis on May 3rd, 2010 wrote:

    No, it is taken from a text by Henry Scott Holland, and very similar to a text of St. Augustine of Hippo, in no particular lime.
    However, it is a nice thought to leave a text such as queso as the last message. I personally prefer the one of St. Augustine.
    "If you love me do not cry. Do not cry for my departure. Listen to this message. If you knew the immense mystery of the sky where I now live, if you could see and feel what I see and feel in these endless horizons, and in that light which invests and penetrates everything, do not cry.
    They are now absorbed by the enchantment of God, by his boundless beauty. The things of the past are so small and petty by comparison. I still have affection for you, a tenderness that you never knew. We saw and loved in time, but everything was so fleeting and limited. Now I live in the serene hope and joyful expectation of your arrival among us. You think of me as well. In your battles, oriented to this wonderful house where death does not exist and where they quench together nell'anelito purer and more intense, the inexhaustible source of joy and love. Do not cry, if you really love me. "

  4. Elizabeth on May 3, 2010 wrote:

    ... .. is much more beautiful than that of Charles Peguy .... look it up ...

  5. francis on May 3rd, 2010 wrote:

    Ok actually it is the right one! Well we have 3 interesting ideas in case ...
    Greetings to all!

  6. Anthony Prizzi on May 3rd, 2010 wrote:

    Hello Valerio,
    have touched with your awe of such beauty, it was St. Augustine or Peguy.
    This shows our common and some great youth (grant me? ..) Or rather a desire to skeptical dissection of the reality of our young friends commentators perhaps? Or of our time?
    I wonder - although he knew the charm of discovery in the act of "flaw": it can mute the beauty of emotions and to bow his head to the reader or listener, generating only more beautiful thoughts and, even, deep in our being mortal, or even , the enchanting love? We can stop for a moment click on google real nervous about what our memories, looking for confirmation of the hidden ugliness of this or that thing or person apparently fine?

    I attend these very pages of commentary. I prefer just to read. But today I am able to retain.
    Hello and sorry.
    Antonio

  7. ELIZABETH on May 4, 2010 wrote:

    .... Valerius course, you are quite right. But do not approve of such public demonstrations of such delicate feelings. Raymond has wanted this disclosure? Better silence

  8. elisa on July 1, 2010 wrote:

    what is the source of this letter? avrbbe when written? I also knew the original ...

Leave a comment.

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <blockquote cite=""> <b> <cite> <code> <of datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Search

  • Master in Fundraising

    Master in Fundraising

  • Translator

    Italiano flagInglese flagFrancese flagTedesco flagPortoghese flagSpagnolo flag                                    
  • What is the fund raising

  • Recent Comments

  • Categories

  • I am part of

  • Archives


  • 2004-2009 Valerio Melandri
    site made ​​with WordPress
    Theme Simplicity made ​​by David Falanga and edited by Victor Manduchi