La primera Valerio Melandri italiana blog en la recaudación de fondos

Una conmovedora carta a su esposa Sandra Raimondo Vianello

Data: 03 de mayo 2010

Ruego a morir delante de esta belleza! Nada que ver con la recaudación de fondos, sino que tiene que ver conmigo. ¡Hasta luego! (VM)
La muerte no es nada. Son un poco más allá del otro lado: es como si estuviera escondido en la habitación de al lado. Todavía soy yo y tú sigues siendo tú. ¿Cuáles fueron los primeros uno por el otro que todavía lo son. Llámame con el nombre que he dado, que está familiarizado con el, me dicen de la misma manera que siempre se usa cariñosamente. No cambie el tono de voz, no asumen una solemne o triste. Continuar a reírse de lo que nos hizo reír, esas pequeñas cosas que nos gustaban mucho cuando estábamos juntos. Ora, sonríe, piensa en mí, mi nombre es siempre la palabra de la primera familia: pronuncialo ni rastro, ni sombra de tristeza. Nuestras vidas conserva todo el significado que siempre ha sido: es el mismo que antes, hay una continuidad que no está roto. ¿Por qué debo estar fuera y los pensamientos de su mente, sólo porque están fuera de la vista? No estoy lejos, son por otra parte, a la vuelta de la esquina. Asegurado, todo está bien. Usted reconoce mi corazón, que pondrá fin a la sensibilidad purificada. Sécate las lágrimas y no llores, si me amas: tu sonrisa es mi paz.
Raimondo Vianello

10 comentarios para el puesto.

  1. ELIZABETH día 03 de mayo 2010 escribió:

    pero no ha sido plagiado de un poema de Charles Péguy??

  2. Valerio Melandri día 03 de mayo 2010 escribió:

    pero en realidad? Yo me lo pasó Alberto Fornari como Raimondo Vianello cosas ....! en cualquier caso y hermoso ', pero si está seguro de que es el gran Péguy me lo digas!

  3. Francesco día 03 de mayo 2010 escribió:

    No, está tomado de un texto de Henry Scott Holland, y muy similar a un texto de san Agustín de Hipona, en particular, sin cal.
    Sin embargo, es un bonito pensamiento para dejar un texto como el queso, como el último mensaje. Yo personalmente prefiero la de San Agustín.
    "Si me amas, no llores. No llores por mi partida. Escucha este mensaje. Si conocieras el misterio inmenso del cielo donde ahora vivo, si pudieras ver y sentir lo que veo y siento en estos horizontes sin fin, y en esa luz que invierte y lo penetra todo, no llores.
    Ahora están absorbidos por el encanto de Dios, por su belleza sin límites. Las cosas del pasado son tan pequeños y mezquinos en comparación. Todavía tengo afecto por ti, una ternura que nunca se sabía. Hemos visto y amado en el tiempo, pero todo fue tan fugaz y limitado. Ahora vivo con la esperanza serena esperanza y alegría de su llegada entre nosotros. ¿Crees que a mí también. En sus batallas, orientada a esta maravillosa casa, donde la muerte no existe y donde no disseteremo junto nell'anelito más pura y más intensa, la fuente inagotable de alegría y amor. No llores, si realmente me amas ".

  4. ELIZABETH día 03 de mayo 2010 escribió:

    ..... es mucho más hermoso de Charles Péguy .... mirar hacia arriba ...

  5. Francesco día 03 de mayo 2010 escribió:

    Ok en realidad es el correcto! Bueno, le dio 3 puntos de interés en el caso de ...
    Saludos a todos!

  6. Anthony Prizzi día 03 de mayo 2010 escribió:

    Hola Valerio,
    Yo estoy con la belleza de su profunda admiración por lo tanto, fue San Agustín o de Péguy.
    Esto muestra un común y no nuestro mayor juventud (puedo tener? ..) ¿O más bien un deseo a la disección escéptico de la realidad de nuestros jóvenes amigos comentaristas tal vez? O, en nuestro tiempo?
    Me pregunto - y sin embargo, conocer el encanto del descubrimiento en el acto de "defecto": se puede silenciar la belleza de las emociones y al inclinar la cabeza del lector o del oyente, la generación de pensamientos sólo son más bonitos e, incluso, en lo profundo de nuestro ser mortal, o incluso , el amor tranquilo? ¿Podemos parar un momento, haga clic en google muy nervioso y que de nuestra memoria, en busca de la confirmación de la fealdad oculta de tal o cual cosa o persona que parece hermoso?

    Asisto a estas mismas páginas de comentarios. Prefiero leer. Pero ahora soy capaz de retener.
    Hola y lo siento.
    Antonio

  7. ELIZABETH día 04 de mayo 2010 escribió:

    Valerio .... seguro, tienes toda la razón. Pero no apruebo estas manifestaciones de sentimientos tan delicados. Raymond ha querido esta revelación? Mejor el silencio

  8. elisa día 01 de julio 2010, escribió:

    ¿cuál es el origen de esta carta? avrbbe cuando se escribe? También sabía que el original ...

  9. Marikettina el día 18 de febrero 2012, escribió:

    Hermosa especialmente conmovedor de 'k y comprender todo el amor que siente, y ella y x', precisamente, lo que nos da a entender la carta de amor
    ¿Qué tiene uno del otro ....

  10. Patricia día 08 de marzo 2012, escribió:

    Si no había publicado la cama y yo lo haría si no había leído no me han dado mi mammma que se desespera por la muerte de mi padre y este mensaje no podía consolarla como de hecho ocurrió

Deja un comentario.

Puedes usar estas etiquetas XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> Citado <code> <de datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Buscar

  • Festival de Recaudación de Fondos

  • Traductor

    Italiano flagInglese flagFrancese flagTedesco flagPortoghese flagSpagnolo flag                                    
  • ¿Cuál es la recaudación de fondos

  • Comentarios recientes

  • Categorías

  • Yo soy parte de

  • Archivo


  • 2004-2009 Valerio Melandri
    Sitio realizado con WordPress
    Tema simplicidad hecha por David Falanga y editado por Vittorio Manduchi