J'ai reçu d'un étudiant (maintenant un stagiaire à un organisme sans but lucratif) de diffusion d'un texte intéressant que je voulais donner à mon petit coup de pouce (trouver ici le texte original et ici, ce qui avec mes modifications). Bien sûr, vos suggestions sont les bienvenues (comme nous l'appelons ... .. de diffusion collective?)
Courriel reçu (avec les modifications appropriées à la vie privée):
Cher Professeur Melandri
Je vous envoie ci-joint le texte de l'email que je vous ai montré, vendredi dernier, à Forli, dans la faculté, avec la prière à la regarder et la corriger si nécessaire.
J'ai l'intention d'envoyer les noms des parents d'enfants nés avec le LPS.
Voici où je fais le stage, exigent ma participation à la DM. Maintenant, je dois mener le projet à travers. Je voudrais
à commencer par le texte corrigé. Je ne sais pas si elle est tirée.
Une intervention serait à économiser!
Merci beaucoup,
Ma réponse
Beau beau compliment magnifique! J'ai donné une petite aggiustatina (cependant discutable, alors vous aussi n'hésitez pas à accepter les suggestions), quelques trucs de plus sur l'explication de la maladie
(Je sais que vous écrivez à Genete qui connaît la maladie, mais je ne donnerais pas rien pour acquis). Plats et soulignent, un peu "en italique, un peu" plus l'accent sur le «ici et là», et que vous êtes missionnaires sottolinatura plus médical non (d'où mon ajoutant le mot de missions humanitaires).

3 commentaires 





