Le blog Melandri première Valerio italienne sur la collecte de fonds

Tant de choses à enseigner la joie de donner

Data: 25 mai 2009

Laura, un lecteur de ce blog, m'a orienté vers un article dans le journal La Stampa que les blagues sur la profession de la collecte de fonds. Je vous invite tous à le lire ( ici ) et de commenter, peut-être l'auteur est écrit levée de fonds de la profession.

amici-miei

Le Gramellini article, à certains égards sympathiques, en fait c'était plus «que sur l'utilisation de l'anglais professionnel collecte de fonds, donc pas besoin d'exagérer, mais en tout cas le problème demeure.

Essayez de penser à quelque chose comme ça si Gramellini dit, qui avait été dit au sujet de ceux qui «vendent des faveurs de mariage", nous serions immédiatement piqué la réaction de tout type de Carnéade, président de "l'Association de l'italien Bombonieristi" (ABI?) qu'il a immédiatement donné lieu à un déni de Gramellini. Rien vu de tel dans ce cas?

Un article comme celui-ci est due à l'absence totale de la couverture médiatique de la «levée de fonds". L'absence presque totale dans les circuits de la pensée et l'action de ceux qui procurer l'impression et de générer la «philanthropie» (pour mettre le poser), ou «amour» si vous préférez, est un grave manque de tout mouvement de levée de fonds et les opérateurs of Fundraising Professionals. En ce sens, le Festival de collecte de fonds , est certainement une nouveauté de géant dans le financement italien de araccolta, et commence à soulever de la tête des gens qui font la collecte de fonds, ne peut pas être responsable d'un «héros solitaire», et surtout que devrait être rendu "visible" de l '«invisible» est rendu "visible" le grand travail «invisible» de la collecte de fonds que de nombreux opérateurs font et ont fait ces dernières années. Mais nous nous rendons compte que les collectes de fonds italiens sont ceux qui ont, à certains égards, l'histoire de la non italien? Les différents Lentati, Bartoli, Contucci Zagni, mais aussi Girotti, Giants, Ferrrara, Fusi, de dire que ceux qui se souviennent à ce moment, mais surtout les centaines d'opérateurs sileziosi, on ne sait pas, mais qui travaillent et le travail et le travail!

Dans l'Eglise catholique célèbre chaque jour est un saint (jour de mon nom est Janvier 28, Saint-Valerio), mais le 1er Novembre, nous célébrons tous les saints qui ne sont pas connus, mais sont "sur le site". La fête de la Toussaint (Halloween renommé en anglais, qui signifie «au ciel», c'est-à-tout dans le ciel), devrait être fait en Italie pour inconnue levée de fonds: «La Fête de la collecte de fonds". Comme la Toussaint est Novembre 1, Tout collecte de fonds, le 2 nov. faire?

Le 2 Novembre Ps c'est mon anniversaire ..... pas un beau cadeau de la collecte de fonds communautaire .... ;-) ))))

11 commentaires à ce poste.

  1. Elisabetta Montesi le jour le 25 mai 2009 a écrit:

    Alors .......... mais devient la fête des morts! Je suis d'accord collecte de fonds célébrant tout ce que ... Je suis certainement saints d'aujourd'hui (et la presse nous donne une démonstration), mais veuillez changer la date, non facciomogli l'enterrement!
    Je propose le jour de Thanksgiving, qui n'est pas typique de notre tradition, mais il reste beaucoup à faire avec la joie de donner, comme dans la tradition américaine est célébrée dans la gratitude pour la fin de la saison des récoltes!

  2. Virginie le 25 mai 2009, il écrit:

    J'ai laissé mon commentaire à Gramellini son article, seront peut-être «publié, peut-être pas. Ce qui est inquiétant, et «que notre profession est effectivement perçue par la plupart» comme un «non-commerciale".
    Si tu peux le confort, même à l'étranger de collecte de fonds des problèmes ne sont pas si différents, mais peu à peu, plus des activités des sont des carrés de collecte de fonds, le plus «les gens s'habituent à l'idée qu'il pourrait y avoir des gens payés pour faire quelque chose noble.

  3. Alberto le 25 mai 2009, il écrit:

    professeur belle
    Quand j'ai lu l'article, même si je suis encore un peu "... franchement, offensés.
    Mais dans l'ensemble pas été surpris. En italien on dit, malheureusement, de collecte de fonds "de collecte de fonds" mauvaise traduction, de traduire jihad comme lorsque nous disons «guerre sainte»
    Lorsque vous collectez, vous regardez en bas, et si vous racccoglie, essayer de faire tout ce que vous pouvez en vrac, que vous pouvez.
    qui est l'idée qui a, malheureusement, la collecte de fonds en Italie; souviens toujours amusé (mais pas trop) quand un ami pour lui dire que j'ai étudié de collecte de fonds que j'ai dit "qui est, en pratique, ils vous apprendre à scollettare" (qui est, donner l'aumône " .
    Jusqu'à ce que nous sommes en mesure de comprendre que la collecte de fonds est un processus positif, qui vise à mettre en place (raise) non seulement des dons, mais aussi les supporters et le travail de l'organisation à but non lucratif, nous allons lire plusieurs articles à l'intérieur.

    une salutation

    Alberto

    ps Gramellini dans le même article, il fait une autre erreur. Ce dont je parle est le renforcement de la paix, qui est, d'apporter la paix par la force. C'est très différent en théorie et en pratique, à partir de maintien de la paix, qui est, le maintien d'une paix précaire

  4. Raffaele PICILLI le jour le 25 mai 2009 a écrit:

    Traduit en italien collecte de fonds ou de collecte de fonds n'est pas facile et pas si dédaigneux que de nombreux croient à tort ... mois, j'ai écrit un billet de blog http://www.beafundraiser.it qui parle directement à celle-ci:

    http://www.beafundraiser.it/2009/03/09/e-tu-che-lavoro-fai/~~V

    Le journaliste pourrait faire un tour sur Wikipedia pour élargir ses horizons ..
    Pour le jour de la collecte de fonds le 8 mai, je dirais ...
    Salutations à tous.

  5. Valerio Melandri, le 25 mai 2009, il écrit:

    2 novembre est jour de mon anniversaire .....

  6. Nicla le 26 mai 2009, il écrit:

    Certes, en Italie, nous sommes une bande de «ignorants»! Qu'est-ce un article méchant a été écrit par ce gars-là! Insensé et surtout ne pas savoir.
    Nous ... du chemin à parcourir dans notre industrie .... Par-dessus tout, nous avons des gens à «éduquer». Mais nous devons aussi maintenir l'élan, car nous ne sommes pas comme nous décrire ... (j'ai lu les commentaires sur l'article ... Oh mon dieu ....).

    À ce point, je voudrais dire dans un court épisode que j'ai vécu récemment.
    Samedi dernier, j'ai fait le voyage de retour avec Marie Bari dans les Pouilles, l'étudiant maître. Dans notre compartiment il y avait un père et un fils,
    les deux grands employeurs de Foggia. Parmi les autres est un discours et sortit de la question classique: qu'est-ce que vous faites dans la vie? Mary possède à la fois moi et elle. Et le père homme d'affaires, franco son nom, nous dit qu'il ya beaucoup d'appels téléphoniques à leur entreprise à la demande de "l'argent" et que qui est devenu son premier, mais après ils ont appris des nombreux scandales qui ont eu lieu dans le passé, etc etc, pas donner plus, ne croyait plus. Ils ont perdu confiance dans qui demande, et même ceux qui travaillent dans ces réalités. Mais à la fois moi et Mary (surtout), nous avons renoncé et a essayé de parler et de comprendre que nous ne devons pas généraliser et que nous devons continuer à faire confiance. Nous avons pratiquement commencé une discussion sur cette question, un discours qui a duré pendant tout le voyage. Et c'était très intéressant.

    En un mot, à la fin du voyage, ces seigneurs avait changé d'avis sur le "don" parce qu'ils ont compris qu'il ya des gens que nous pouvons faire confiance et qui ne travaillent pas pour l'argent mais parce que nous croyons en ce que nous faisons. A la fin ils ont même félicité tweak! Cependant, ils sont sortis d'idées intéressantes et aussi de faire la collecte de fonds d'entreprise nouvelle, parce que notre vision de l'entreprise a été élargi dans la perspective de l'entrepreneur.
    Parfois vous avez juste se rencontrer, apprendre et savoir exactement rime-à-dire quelque chose ou quelqu'un, et tout ce qu'il faut pour marcher un peu dans "les fainéants autres" pour comprendre comment se déplacer et «changement» dans un sens positif, certains comportements.

    Toutes les idées dont ils ont donné lieu à une nouvelle entreprise en (du point de vue de l'entrepreneur, celui que les entrepreneurs suggère, et de proposer aux entreprises), lui parle à l'autre afin que cet e-mail est trop long et le «s'ennuyer.

    Nicla

  7. Tania le 26 mai 2009, il écrit:

    Cher Professeur,
    J'étais légèrement à partir de cette ignorance. Je me suis permis de répondre à Gramellini (et voir si elle va publier le commentaire, puisque j'ai aussi osé faire remarquer que l'article était très offensive et diffamatoires, et plongés dans l'ignorance!), Soulignant que, comme entre les deux les plus riches langues dans le monde, il est un terme italien pour «le noble art d'apprendre aux gens la joie de donner."
    J'ai aussi ne pense pas que le fascisme côté, inglesismi n'ont jamais été un problème ... et heureusement, nous parler de l'être "citoyens du monde dans une communauté mondiale." Mais me faire le plaisir!
    Surtout ne pas comprendre ce qui pouvait être si terrible et honteux à demander aux gens d'être heureux en faisant plaisir à ceux qui ne peuvent malheureusement pas être.
    Je crois, en conclusion, qui est un alineo Gramellini. C'est la seule explication: une personne qui parle de cette manière n'a probablement pas vivre dans une ville composée de personnes, n'a pas le plaisir de la culture, ne se voit pas quand il est mal et de sauvetage en temps de besoin d'un peu ... Je suis désolé, vivre tout seul sur une planète minuscule ... pourtant, même le petit prince pour le bien de sa rose avait entrepris un long voyage dans le milieu des personnes sur la planète ... Mais peut-être Gramellini amour existe encore ...

  8. Giusy le 26 mai 2009, il écrit:

    D'un email envoyé à moi hier par le Prof Melandri, qui m'a conseillé de mettre ce que j'ai écrit sur le blog:

    Je suis d'accord ... si il a besoin de parler d'amasser plus de fonds. Et «pourquoi, dans mon enfance, j'ai essayé d'écrire quelque chose sur la Sole24ore Antonella Lanfrit, je sais que l'article sera publié Juin 3ème d'insertion" les carrières et les entreprises "(ou quelque chose) qui a exécuté dans le nord-est Je sais aussi qu'il a parlé avec Adèle. Aura peu, mais c'est mieux que rien.
    Antonella m'a dit qu'il avait examiné le sujet à travers le site du maître et le festival a trouvé très bien fait, et je pense également remercié parce qu'il a trouvé très intéressant! Et cela confirme tout ce que vous écrivez dans le courrier, nous avons l'obligation de faire connaître à notre profession! Pour l'instant je pense que nous pouvons faire chacun sa part dans ce domaine, il est également la responsabilité de chacun d'entre nous (y compris par le biais de nos contacts) que ce travail peut avoir une visibilité (la dignité =).
    Certes, les médias que nous sommes dans cette période historique n'est pas facile de faire des nouvelles par le biais de notre profession qui ne fondamentalement bon, mais peut-être d'autres recherches, plus de données et certains organismes sans but lucratif qui raconte l'importance de la FR, peut-être par le biais certains témoignages (il peut être intéressant de penser à quelqu'un pour la FFR de l'année prochaine, pour être honnête l'idée ne me fait pas jaillir avec joie, mais si elle attire l'attention ...) et aussi un bureau de presse ou par une bonne ASSIF festival pourraient en bénéficier. La chose importante est de retirer les numéros, ce qui se meut et quels effets a le FR en Italie.
    Je ne sais pas, ce sont des idées à l'état sauvage ...

  9. francesco Quistelli le jour Juin 3, 2009 a écrit:

    L'argument est certainement intéressant ..., non pas tant un moyen de défense de l'entreprise de collecte de fonds, mais pour la promotion de la culture du don en Italie. Pour cela, vous avez besoin d'une masse critique, gagner en visibilité et de crédibilité. Comment faire? Le Festival peut être un générateur et un incubateur d'un mouvement associatif jeune et dynamique, un esprit d'inclusion, mais aussi avec la capacité d'aller au-delà des milliers de veto, particularisme ... Bref, jetez votre coeur à franchir l'obstacle?

  10. francis le jour Juin 12, 2009 a écrit:

    Je suis d'accord avec Francis Quistelli et je suis proactif dans son élan, cependant, certain que nous croyons tous si nous voulons vraiment promouvoir la culture du don, collecte de fonds, les professionnels de collecte de fonds vont de la même façon et pas toujours facile

  11. Antonino Prizzi le jour Juin 18, 2009 a écrit:

    Pour le moment, mon plus grand chagrin est d'essayer de dépenser à bon escient et selon projet clair, selon le gouvernement: ce qui n'est pas du tout facile. La transparence que je me soucie, simplifiées et adaptées au secteur privé, pourrait donner lieu à une branche de la FR que j'appellerais «la bonne utilisation du Fonds," et je voudrais voir comment la stratégie spécifique - variable, mais avec un noyau dur - le «maintien» des bailleurs de fonds. Qui sait?
    Salutations à tous.

    PS: Il va au 2 Novembre! Nous l'appellerons la fête de Hallofunds (de «tous les collecteurs de fonds») :-) )) ...
    entre autres choses, ce jour-là, c'est l'anniversaire de mon grand maître, mais dans une discipline complètement différente (la restauration des monuments, a appris un peu de vie il ya .. je suis la classe '56!). Mon maître est de longue durée, vif et lumineux: tout cela, je souhaite que le prof. Melandri, du cœur. En outre, l'ancienne discipline qui vous apprend - rappelez-vous la question de la vente des indulgences entendues au cours de la dernière classe? - Et mérite d'être cultivée au fil du temps par lui et par nos gens modestes.

Laisser un commentaire.

Vous pouvez utiliser ces balises XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> Cité <code> <de datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Rechercher

  • Levée de fonds du Festival

  • Traducteur

    Italiano flagInglese flagFrancese flagTedesco flagPortoghese flagSpagnolo flag                                    
  • Qu'est-ce que la collecte de fonds

  • Commentaires récents

  • Catégories

  • Je fais partie de

  • Archives


  • 2004-2009 Valerio Melandri
    site a été réalisé avec WordPress
    Thème simplicité faite par David Falanga et édité par Vittorio Manduchi